Whether it's your first Bonnaroo or you’re a music festival veteran, we welcome you to Inforoo.
Here you'll find info about artists, rumors, camping tips, and the infamous Roo Clues. Have a look around then create an account and join in the fun. See you at Bonnaroo!!
Post by plasticpepper on Jan 28, 2010 18:01:27 GMT -5
I've been wondering about that all along cokes...early on someone said something about waiting for it to be tweeted so we'd know what the last word was and I was thinking "I don't think they'll tweet it" but then I wasn't sure since they've been tweeting every one and it might look weird if they skipped one.
But I sort of had a feeling from the beginning that figuring out what that last word is would be the main "puzzle" of the clue, and the fact that they haven't tweeted it yet makes me think that's right...like they're not tweeting it because that would give away the word, whatever it is.
I'm thinking maybe the lack of tweeting suggests this might be a foreign language thing. Although I really liked the idea of "mixed up" referring to anagrams too, so I'm not sure. We need to find an expert on SE Asian languages or something ;D
Yeah, this whole thing is sorta weird. I kinda think we should all just ignore it until DJJD addresses it one way or the other. It's easily the longest clue, and I don't think anyone is very sure what that last word is. It just reeks of misdirection.
What I am thinking, though, is that, presuming that these lettered clues are legit, that the letters themselves are hints toward something.
But I sort of had a feeling from the beginning that figuring out what that last word is would be the main "puzzle" of the clue, and the fact that they haven't tweeted it yet makes me think that's right...like they're not tweeting it because that would give away the word, whatever it is.
As heard on the radio, i.e. mixed up - "P@'dOKOL" Translated - PO'd@KOL
Last Edit: Jan 29, 2010 15:58:46 GMT -5 by RBRR - Back to Top
Ok, I just had a thought, and I definitely think that it warrants my first post on this board. Going back to the whole idea of this being an anagram.... Try spelling the word like this: padicoll. Unscramble it and one of the things you get : "A cold lip".......and the opposite of that? A hot lip....or a flaming one. FLIPS ANYONE!?!?!? Here's hoping Wayne comes back to the farm!!!
Providing an outlet and a voice for music lovers to unite under the common theme of music for all. Join The Pondo Army to show your allegiance to musical freedom! Fighting for no censorship of the arts & music education in schools, The Pondo Army will triumph! The Pondo Army Movement
Follow me on twitter@Pondoknowsbest
okay, so I just looked at this clue and, even though I don't really know if it's real or not, the first thing that came to my mind was ...
"Like a Vietnam veteran without going to Asia..."
a "veteran" obviously being someone who once DID go to Asia, maybe this line is referring to the flashbacks a lot of veterans get? Who knows... but I'm still trying to figure out the second part... ???
hmmmm, after trying to figure out what the last word actually is, I came across the Filipino language Tagalog... and "pa" can mean "still" in English, according to this website... sites.google.com/site/learnmoretagalog/filipino-useful-words-and-phrases Maybe the word is of another language (it sure does sound like it is, at least), but I can't quite fit it all together and it's killin me!!!!
As far as guesses go, that's the best thing we're likely to hear without any further hints (and I'd love for it to be true, even if I'm seeing them in March), but I'm still firmly of the opinion that this bad boy's a red herring.
Dave matthews band has a song called pantala naga pampa...the phrase is Gambian for “Welcome to our Home.”...it could relate to the pa phrase that was discussed b4
Has anyone considered that it might be capital, not in the sense of a capital city, but as in currency? I tried coming up with some anagram of đồng (the Vietnamese currency), but that got me nowhere.